Identifiant de phrase ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA




    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
er hat den Himmel und die Erde durchfahren;
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 09.04.2025, dernières modifications: 17.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmbTQEOy07E6HkcLeVvOBwuA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)