Sentence ID ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ
verb_caus_2-lit
überantworten
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_3-inf
groß machen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
4
substantive
Gestalt
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
durch (etwas)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
er hat ihm seine Uräusschlange überantwortet, [er hat] seine Gestalten groß gemacht durch sie;
3
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 04/09/2025,
latest changes: 04/17/2025)
Persistent ID:
ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeIN1QP3ak4QuqW922VhKSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.