Satz ID ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8


auf dem Schutzstreifen pꜣ smtr n(.j) nꜣ jṯꜣ.y.PL




    auf dem Schutzstreifen
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Verhör

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Verbrecher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[vso. 0] Das Verhör der Verbrecher:
Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.04.2025, letzte Änderung: 15.08.2025)

Persistente ID: ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFmJKiaU8Ik24hX3dnK4CkG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)