Satz ID ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM





    vso. 5,14
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass



    _
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    title
    de
    Erzarbeiter; Kupferschmied

    (unspecified)
    TITL



    Y~tꜣ-nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    artifact_name
    de
    Tempel des Month

    (unspecified)
    PROPN


    epith_god
    de
    Herr von el-Tod

    (unspecified)
    DIVN
de
[vso. 5,14] ⸢Geholt wurde⸣ der Schmied [des] Month[tempels], des Herrn von Tod, (namens) Itnefer.
Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.04.2025, letzte Änderung: 15.08.2025)

Kommentare
  • jni̯: Siehe den Kommentar von KRI VI, S. 494: „Throughout this column, all the 𓏎-signs are ‚faint as if erased‘ (P.)“ Hier wurde so verfahren, dass noch auf dem Foto von British Museum, pBM 10054 sichtbare 𓏎-Zeichen als beschädigt markiert wurden und sofern sie nicht mehr zu erkennen sind, als fraglich intentionell gelöscht.

    Autor:in des Kommentars: Billy Böhm (Datensatz erstellt: 26.04.2025, letzte Revision: 26.04.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnOW6TOCcEy6l3YKY8SApCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)