معرف الجملة ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4




    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Da sagte er:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٤/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٨)

معرف دائم: ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIAQX61Es9khvqT6k4Ui7IH4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)