Identifiant de phrase ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y


§2e m sḫpr.w n =k 5 [ꜥq]




    §2e

    §2e
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Neg.compl.w
    V\advz


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    5
     
     

     
     





    [ꜥq]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Lass dir keine [Vertrauten] entstehen.
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 24.04.2025, dernières modifications: 11.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNYVdCsK4WUW1qWrpcGNu74Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)