Satz ID ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4


§8,7

6 §8,7 jw sꜣ [sḏm] [r] jw.tj ḏw.t [=f]






    6
     
     

     
     



    §8,7

    §8,7
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    [sḏm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der [gehorchende] Sohn [wird zu] einem, der ohne Fehler ist.
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.05.2025, letzte Änderung: 14.08.2025)

Persistente ID: ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)