Identifiant de phrase ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo





    §2,5

    §2,5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erkenntnis; Verstand

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg





    16
     
     

     
     



    §2,6

    §2,6
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    untersuchen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ={sw}〈sn〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    17
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ
de
Die Erkenntnis (Sia) dessen, was in den Herz[en] ist, ist [er], [seine Augen,] sie [erfor]schen [jeden Leib].
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.05.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNqXlqiTV10BIsoYdKrwwExo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)