Identifiant de phrase ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc





    §5,14

    §5,14
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    vernachlässigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    [Krankheitsdämonen]

    (unspecified)
    DIVN





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der, den er vernachlässigt, wird zu einem, der von [seinen Wan]derdämonen befallen ist.
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.05.2025, dernières modifications: 14.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNtgidYyH80iuhg2dn3e81Rc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)