Satz ID ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA


§2a §2b

§2a [sꜣq] [tw] [r] [smd.t] [r] [=f] [tm.t] [ḫpr] §2b [tmm.t] [rḏi̯] [jb] [m-sꜣ] [ḥ]r[.w] (ḥr) [=s]




    §2a

    §2a
     
     

     
     





    [sꜣq]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [smd.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tm.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫpr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §2b

    §2b
     
     

     
     





    [tmm.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m-sꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Hinterhältigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg





    (ḥr)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Nimm dich zusammen vor dem smd.t-Personal, das nicht entstanden (= ein Niemand (?)) ist und um dessen] Gef[ahr man sich nicht gekümmert hat.]
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.05.2025, letzte Änderung: 11.08.2025)

Persistente ID: ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNvFa20YBbEVooQvJK8PfUWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)