معرف الجملة ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_4-inf
    de
    leiten

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl
de
Du bist der, der uns leitet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Amnah El-Shiaty؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٤/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

معرف دائم: ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Amnah El-Shiaty، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQmWC3Zx8CkfkuO4A7Wykw6M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)