Satz ID ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc




    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    epith_king
    de
    Großkönig

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    der ausländische König der ausländischen Könige

    (unspecified)
    ROYLN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Herr der beiden Länder, Dareios, der ewig lebt, der Großfürst, Fürst der Fürsten, der [...].
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 17.07.2025)

Persistente ID: ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSNhZy5QkMUJQgtrtQQ5HKEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)