Satz ID ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0


Hapi in Anbetungsgestung vor den Kartuschen Ramses' II. Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn




    Hapi in Anbetungsgestung vor den Kartuschen Ramses' II.
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ramses-mery-Amun

    (unspecified)
    ROYLN
de
User-Maat-Re, Ramses, geliebt von Amun.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 02.06.2025, letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU1sJVnKcuEvpnL3zDW6kRv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)