معرف الجملة ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg


§1,4

§1,4 mnḫ [jb] [jr] [ḏ]d.[wt]




    §1,4

    §1,4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein; trefflich machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Einer mit tüchtigem [Herzen ist, wer tut, was ge]sa[gt wird.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXjFcKWYL0BvpTWjQXqVzzg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)