Identifiant de phrase ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU


LdH §6,6

LdH §6,6 [ḫpr] sꜣm.t [___] ḥr ḏw[.t]




    LdH §6,6

    LdH §6,6
     
     

     
     





    [ḫpr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    Trauer (abstr.)

    (unspecified)
    N:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Trauer [entwickelt sich] ... [...] zu etwas Böse[m].
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ2lDCP72Wk0evmwL4pyFuCU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)