Sentence ID ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8


exLeM §18,3

exLeM §18,3 m nḥi n n.tj [m] [rḏj].t m [btꜣ.w] [=f]




    exLeM §18,3

    exLeM §18,3
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    erbitten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP





    [btꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Erbitte nicht (etwas) für den, der [sich darstellt/zeigt] in [seinen Verfehlungen].
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/13/2025)

Persistent ID: ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ3TiRoGIAkHbkT3eWLdYiC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)