معرف الجملة ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs


LdH §7,3 LdH §7,4 LdH §7,5

LdH §7,3 [___] LdH §7,4 [m]j [Rꜥ] wꜥb n ḏbꜣ.w LdH §7,5 [wnm].w rmw.w ⸮m? ꜥ[b] [n] [___] 5 (Nord III) nm〈j.t〉




    LdH §7,3

    LdH §7,3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    LdH §7,4

    LdH §7,4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    [Rꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    der Reine; der Freie; der Freigestellte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Ankleidezimmer (im Palast)

    (unspecified)
    N.f:sg



    LdH §7,5

    LdH §7,5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    ⸮m?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ꜥ[b]
     
    de
    Stück Fleisch; Portion

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    5 (Nord III)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schlachtbank

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Halte deine Arme rein, und man wird dir Dinge opfern w]ie [dem Re], dem Reinen des Djebat-Raums/der Kapelle (?), [der verzeh]rt Fische und (?) Fl[eischstücke (?) vom] Schlacht[block].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ4Wwzsh7HEx4vmAnDcGQlYs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)