معرف الجملة ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE




    verb_3-lit
    de
    gelangen nach; kommen zu; erreichen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Persien

    (unspecified)
    TOPN





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie gelangten nach Persien [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١٨)

معرف دائم: ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ5Kl6rbuSUGiuiY7Lh3p0kE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)