Identifiant de phrase ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA







    16
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Byblosfahrer (ein großes Seeschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_2-lit
    de
    voll sein; füllen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    unter (etwas sein); (etwas tragend); (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] für(?) seine Majestät [...] 21(+x) große Seeschiffe, beladen mit [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.05.2025, dernières modifications: 18.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7Nwj8OWxUOFkVb18mqnjjA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)