Identifiant de phrase ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0


exLeM §16,1

exLeM §16,1 ⸮ḫr? m wpi̯.t [sj] [wsr] [r] [=k]




    exLeM §16,1

    exLeM §16,1
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    also

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    entscheiden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [sj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wsr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Nun (?), richte nicht [den Mann, der einflussreicher ist als du].
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ7mCIxctK09viS1sRaWFpW0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)