Identifiant de phrase ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k


§2,1

§2,1 〈dwꜣ.w〉 nsw m-ẖn[w] ẖ.t =tn




    §2,1

    §2,1
     
     

     
     





    〈dwꜣ.w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
〈Verehrt〉 den König im Innern eurer Leiber!
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 14.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZTVnecYllUrWn3mObnDIO9k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)