Identifiant de phrase ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60


exLeM §17,2

exLeM §17,2 [m] [sḏ]m sḏw.w[t] [r] [k]y




    exLeM §17,2

    exLeM §17,2
     
     

     
     





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    schlecht machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Beach]te [nicht Verleumdungen gegen ein Ande]ren.
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZzy3iuW0pEgNihYmNIjQv60, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)