Sentence ID ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs


KÄT 145.3

KÄT 145.3 y+5.8 ⸢g⸣mi̯ =k pꜣ šꜣ [ꜣḫꜣḫ] [r] [trj] [=f]




    KÄT 145.3

    KÄT 145.3
     
     

     
     





    y+5.8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Weideland

    (unspecified)
    N.m:sg





    [ꜣḫꜣḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [trj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Du hast das šꜣ-Land (Wiese oder Gartenland) [blühend zu seiner (Jahres)zeit] vorgefunden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeAgJuAoNx0yXuBWok8iarIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)