معرف الجملة ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc


ca. 5 Zeilen komplett verloren (KÄT 137.1 bis KÄT 138.2) (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I, nämlich hinter (KÄT 144.6)




    ca. 5 Zeilen komplett verloren (KÄT 137.1 bis KÄT 138.2)
     
     

     
     



    (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I, nämlich hinter (KÄT 144.6)
     
     

     
     
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٣٠)

معرف دائم: ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm، معرف الجملة ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCL5NDZuJEjCoyWYXU0PzOc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)