Satz ID ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8


KÄT 153.1

KÄT 153.1 [pꜣy] [=f] [sbtt] [mj] [jḫ]




    KÄT 153.1

    KÄT 153.1
     
     

     
     





    [pꜣy]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sbtt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wie ist ihre Umfassungsmauer?]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeCSNvWPvC0kbvUZx49RC0G8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)