معرف الجملة ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8


KÄT 133.1

y+2.2 KÄT 133.1 [pꜣy] [=f] [rw~šꜣ~jw] [mj] [jḫ]






    y+2.2
     
     

     
     



    KÄT 133.1

    KÄT 133.1
     
     

     
     





    [pꜣy]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rw~šꜣ~jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wie sieht sein "sommet" (d.h. Gipfel) aus?]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٣٠)

معرف دائم: ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm، معرف الجملة ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeJjxBtbQ4UtVm8016XwTVh8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)