Sentence ID ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE


KÄT 153.2

KÄT 153.2 [sw] [ḥr] [jri̯.t] [wr] [n] [jtwr] [m] [šm.t] [r-šꜣꜥ] [Qꜣ~ḏꜣ~tj]




    KÄT 153.2

    KÄT 153.2
     
     

     
     





    [sw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jri̯.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jtwr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [šm.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r-šꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Qꜣ~ḏꜣ~tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)






     
     

     
     
de
[Wie viele iteru-Meilen ist es, um bis nach Gaza zu gehen?]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeLNQyjXqn0jYn1CdwWObKtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)