Satz ID ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI


Rede der Rattawi

Rede der Rattawi DC 3.13 ḏi̯ =j n =k env. 4,5 c. [___].PL ⸮nb? env. 3 c.




    Rede der Rattawi

    Rede der Rattawi
     
     

     
     





    DC 3.13
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    env. 4,5 c.
     
     

     
     





    [___].PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮nb?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    env. 3 c.
     
     

     
     
de
Je te donne [… … … …] tout ? [… … …]
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.08.2025, letzte Änderung: 23.09.2025)

Persistente ID: ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIUDzQIzQYkw4uXWzdSY9RmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)