Identifiant de phrase ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o
DC 7.12
verb_3-lit
fürchten
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
Gotteshand
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
beleuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮mꜣꜥ?
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
auf
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Büro
(unspecified)
N.m:sg
env. 2,5 c.
substantive_masc
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
⸮wḏꜣ/ḏꜣ?
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
Ayez crainte révérentielle d’Isis, la main du dieu, qui illumine […] … ? sur [… … …] qui préside à la salle [… … …], grands, … ? […]
Datation (période):
Auteur(s):
Christiane Zivie-Coche;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 09.08.2025,
dernières modifications: 24.09.2025)
Identifiant permanent:
ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o
Citer en tant que:
(Citation complète)Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIg4UNaZEGUn3iBG0pNAvB2o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.