Identifiant de phrase ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8


DC 7.2 snḏ n Ꜣs.t env. 4 c. [___] Pꜣw.tjw




    DC 7.2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN



    env. 4 c.
     
     

     
     



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis [… … … …] les Primordiaux,
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.08.2025, dernières modifications: 24.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIiSCe8tN70olqSMYqqaWeP8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)