Satz ID ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU


Rückenschutzformel [zꜣ] [ꜥnḫ] [wꜣs] ⸢nb⸣ ⸢ḥꜣ⸣ ⸢=f⸣ [mj] Rꜥw ⸢ḏ.t⸣




    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [wꜣs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    [mj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
fr
[Toute protection, vie, puissance autour de lui comme] Rê éternellement.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.08.2025, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCKREuoydAsU8qgNbtDcfrrlU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)