معرف الجملة ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU







    y+1
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    Macht haben (über)

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr





    y+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
The arm of a god [has no power] over him.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Florence Langermann؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Florence Langermann، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMAO8NYXAfUCDuQdz5TZWSjU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)