Identifiant de phrase ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0


[ḏr.t] [twy] [nn] [ḏs] =⸢j⸣






    [ḏr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [twy]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
[This is] ⸢my⸣ [own hand.]
Auteur(s): Florence Langermann; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 15.08.2025, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Florence Langermann, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCMHI8jQ1KZk4FkoUC6QfqIh0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)