Satz ID ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc





    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    opfern

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Rauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nasenlöcher

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich opfere ihn auf der Flamme; wenn sein Rauch aufsteigt, vereint sich sein Duft mit deinen Nasenlöchern.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCU2zj2QzqUkQku6FxOHw23Pc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)