Satz ID ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA




    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    EMamm 29, 2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Ba des Ostens

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    die beiden Uräusschlangen

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie ist wie der Himmel, der den Ba des Ostens gebiert, wobei seine beiden Uräen (Uto und Nechbet) sein (des Bas) Schutz sind.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Ruth Brech (Textdatensatz erstellt: 06.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Peter Dils, Ruth Brech, Satz ID ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV4QOrm5ja0FsiZtu7rAWxZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)