Sentence ID ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk
Textkolumne des Königs DC 55.1 env. 7 c. nb.t-(r-)ḏr jri̯(.t) wḏ.t.PL r tꜣ.wj-Fnḫ(.w)
Textkolumne des Königs
DC 55.1
env. 7 c.
epith_god
Allherrin
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Befehl
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
bis (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
Länder der Fenchu (Libanon)
(unspecified)
TOPN
[… env. 7 c. …], la maîtresse de l’univers, qui promulgue des ordres jusqu’au pays des Fenkhou,
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/23/2025)
Persistent ID:
ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVTOOODSq6ELFvwl8ZXe3ryk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.