Satz ID ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM




    substantive_masc
    de
    Iris (mit Pupille)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    vollständig

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Seine Iris ist vollständig in ihrer Gestalt.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUQF7dvTJEPjnjCrdkwJ9DM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)