Identifiant de phrase ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps


Identifikation des Harsiesis DC 52.7 ḏd mdw jn Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t DC 52.8 jwꜥ.w n(.j) Wsjr




    Identifikation des Harsiesis
     
     

     
     



    DC 52.7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Harsiese

    (unspecified)
    DIVN



    DC 52.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
fr
Paroles à dire par Harsiésis, héritier d’Osiris.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 05.09.2025, dernières modifications: 23.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVUbgpNMBWEWWs8a4d0kUJps, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)