Satz ID ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE


rechts (Besucherperspektive) von der Flügelsonne

rechts (Besucherperspektive) von der Flügelsonne A.2 Bḥd[.t](j) nṯr ⸢ꜥꜣ⸣




    rechts (Besucherperspektive) von der Flügelsonne

    rechts (Besucherperspektive) von der Flügelsonne
     
     

     
     





    A.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Behedeti, der große Gott.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.09.2025, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWMyq7y1my0ohubD3rHgQffE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)