معرف الجملة ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0
Identifikation des Month-Re-Harachte
DC 74.7
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Month-Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
DC 74.8
substantive
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
adjective
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Die acht Urgötter von Hermupolis
(unspecified)
DIVN
DC 74.9
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erhaben
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
erstes Mal; Urzeit
(unspecified)
N.m:sg
Paroles à dire par Montou Rê-Horakhty, maître de Iounou du sud, l’enfant excellent des Khemenyou, le dieu vénérable, advenu la première fois.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Christiane Zivie-Coche؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٩/١٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٣)
معرف دائم:
ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Christiane Zivie-Coche، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYWTtFsagKkNXkpgNo7XW8Q0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.