Sentence ID ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Dein Vater Re-Harachte gibt dir Lobpreis ewiglich.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Ruth Brech, Peter Dils (Text file created: 09/06/2025, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8

Please cite as:

(Full citation)
Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYsAQ5qvdq0vxhTlUOdQ8Vr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)