معرف الجملة ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I
substantive_fem
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
Weltschöpfer
(unspecified)
DIVN
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
l’uræus, la grande (?) du Noun (?) comme Irta, […] la terre,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Christiane Zivie-Coche؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٩/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
معرف دائم:
ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Christiane Zivie-Coche، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZ7h4hQpHRE7von478QRvo3I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.