Sentence ID ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w


Opferformel DC 77.1 mn n =ṯ mnj.t n ḥr =ṯ DC 77.2 mnj.t r snṯr ___ [___] hj DC 77.3 n(.j) Psḏ.t [___] ⸮ḥr? ⸮=ṯ?




    Opferformel
     
     

     
     



    DC 77.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Menat-Halskette

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    DC 77.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Menat-Halskette

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    räuchern; reinigen

    Inf
    V\inf



    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    jauchzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    DC 77.3
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
fr
Prends pour toi le collier-menit pour ton visage, le collier-menit pour sanctifier [… …], les cris de jubilation de l’Ennéade [… …] [à (?)] ton visage.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/14/2025, latest changes: 09/21/2025)

Persistent ID: ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZJ1gsJlDyUvGp3WqkZZHp0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)