Identifiant de phrase ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU




    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tagesbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg
fr
il apaise son père quotidiennement.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.09.2025, dernières modifications: 22.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZfIxD57NRETEidnf4IpDoKU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)