Satz ID ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ
adjective
groß
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_fem
Flamme
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
erbrechen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Schildkröte
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb
sich verjüngen
Inf
V\inf
verb_4-inf
verjüngen
Inf
V\inf
Sa flamme est si grande que la tortue vomit pour lui, tandis qu’Osiris l’ancien renouvelle la jeunesse.
Datierung:
Autor:innen:
Christiane Zivie-Coche;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2025,
letzte Änderung: 25.09.2025)
Persistente ID:
ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaKL6Z5BgXUDzptrJvlZhsWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.