Satz ID ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA


Verso

bꜣ.w n.j Rto. 5 Stẖ Verso Vso. 1 (m)-bjꜣ.t



    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    Rto. 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN



    Verso

    Verso
     
     

     
     





    Vso. 1
     
     

     
     


    adverb
    de
    keineswegs

    (unspecified)
    ADV
de
Der Ba des (Rto. 5) Seth (Vso. 1) keineswegs.
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 22.09.2025, letzte Änderung: 06.10.2025)

Kommentare
  • (m)-bjꜣ.t: Nach einem Vorschlag von H.-W. Fischer-Elfert, s. Karl, in: SAK 28, 2000, 136 [39].

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 25.09.2025, letzte Revision: 25.09.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Satz ID ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCaMEYXmwYNkwRk1QbZGmuanA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)