Identifiant de phrase ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw




    verb_3-lit
    de
    (Vögeln den Hals) umdrehen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl


    substantive_masc
    de
    Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
quand [il (?)] leur a tordu le cou à côté de toi sans impureté.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.09.2025, dernières modifications: 27.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMNDPdsBQU1DlPxGiGWfXxw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)