Identifiant de phrase ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY


DC 124.3 hy n =k pꜣ nfr sp 2




    DC 124.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Nefer

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
fr
Jubilation pour toi, ô le parfait, deux fois.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcuEqPoj9bUTzttbu0qgiUTY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)