Satz ID ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (invalid code)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Amasis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
[Jahr 34 … des Königs Amasis]
Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 05.10.2025, letzte Änderung: 05.10.2025)

Persistente ID: ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)