معرف الجملة ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU


ḏd nf-mw-bn Ḥp-ı͗.ı͗r-dj.t-s sꜣ Ḏd-ḥr mw.t =f ⸮___? n sḥm.t Tꜣ-šr(.t)-n-ı͗ꜥḥ ta Pꜣ-ꜥnḫ-ı͗.ı͗r-ꜣs.t mw.t =s Tꜣ-dj-spd.t



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    [zweites Tempus - negatives Perfekt]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    Ḥp-ı͗.ı͗r-dj.t-s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    [verschiedene Männer]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    Die Tochter des Mondes

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)



    Pꜣ-ꜥnḫ-ı͗.ı͗r-ꜣs.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    person_name
    de
    Die, die Satis gegeben hat

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Gesagt hat der Schiffer des Katarakts Hapirdis Sohn des Djedher, seine Mutter ist .., zur Frau Taschereniah, Tochter des Pa-anch-iir-aset, ihre Mutter ist Tadisopdet:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٥)

معرف دائم: ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeOD6mzU2WkwNvnrNV5KiJDU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)